Kim Seon Ho Akui Sempat Kesulitan Berbahasa Korea Usai Perankan Penerjemah Multibahasa di Can This Love Be Translated?
Kim Seon Ho membagikan pengalaman tak terduga saat memerankan Joo Ho Jin, seorang penerjemah multibahasa, dalam serial rom-com orisinal Netflix Can This Love Be Translated?. Alih-alih lancar berbahasa, sang aktor justru mengaku sempat kesulitan berbicara dalam bahasa Korea setelah menjalani proses syuting intens.
Serial ini mengisahkan Joo Ho Jin, penerjemah profesional yang ditugaskan menjadi penerjemah pribadi Cha Moo Hee (Go Yoon Jung), seorang bintang top global asal Korea. Dinamika hubungan profesional yang perlahan berkembang menjadi romansa menjadi daya tarik utama cerita.
Pada Selasa (13/01/2026), konferensi pers Can This Love Be Translated? digelar di Josun Palace, Gangnam, Seoul. Acara tersebut dihadiri oleh sutradara Yoo Young Eun serta dua pemeran utama, Kim Seon Ho dan Go Yoon Jung.
Proses Persiapan Intens hingga Empat Bulan
Seperti dilansir Kpop Chart dari Ilgan Sports, Kim Seon Ho menjelaskan bahwa karakternya merupakan penerjemah multibahasa yang menguasai enam bahasa.
“Joo Ho Jin adalah penerjemah multibahasa yang menguasai enam bahasa. Dalam drama ini, aku menggunakan empat bahasa, yaitu Korea, Inggris, Jepang, dan Italia,” ungkap Kim Seon Ho.
Demi mendalami peran tersebut, ia menjalani proses persiapan yang tidak singkat.
“Aku menghafal dialog sesuai naskah sambil berusaha memasukkan emosi. Di waktu luang, aku juga mempelajari hal-hal seperti tata bahasa. Proses persiapannya berlangsung sekitar empat bulan,” tambahnya.
Tantangan Tak Terduga: Justru Sulit Berbahasa Korea
Saat membandingkan pengalaman ini dengan proyek sebelumnya seperti film aksi The Childe, Kim Seon Ho mengungkapkan bahwa peran sebagai penerjemah multibahasa justru terasa lebih menantang.
“Karena harus menggunakan beberapa bahasa dalam satu adegan, peran ini terasa lebih sulit dibandingkan beradegan di film aksi,” ujarnya.
Aktor kelahiran 8 Mei 1986 itu juga berbagi cerita unik tentang dampak penggunaan bahasa asing yang intens selama syuting.
“Saat syuting adegan penerjemahan sebenarnya tidak terlalu bermasalah karena persiapannya matang. Tapi setelah itu, ketika harus berbicara bahasa Korea, aku justru jadi tidak lancar. Aku ingat di adegan pertama sampai terus minum ginseng merah,” katanya sambil tersenyum.
Ia menambahkan bahwa suara menjadi elemen krusial dalam peran ini.
“Karena sering syuting di dalam bilik penerjemah, suara menjadi sangat penting. Aku benar-benar menjaga agar suara tidak pecah, dan setiap hari minum teh hangat untuk merawat suaraku,” tutup Kim Seon Ho.
Sementara itu, Can This Love Be Translated? dijadwalkan tayang perdana di Netflix mulai 16 Januari 2026 dan telah dinantikan sebagai salah satu rom-com Korea paling menjanjikan awal tahun ini.









